Keine exakte Übersetzung gefunden für التبادل والسياسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التبادل والسياسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les forums ministériels régionaux, en particulier ceux réunissant les ministres chargés de l'environnement, seront mis à profit pour échanger des vues sur les mesures à prendre et pour examiner les besoins et les activités intéressant le renforcement des capacités et l'appui technologique dans les pays de la région.
    ستستخدم المنتديات الوزارية في الأقاليم، ولا سيما المنتديات الوزارية البيئية، من أجل تبادل السياسات واستعراض الحاجات إلى بناء القدرات والدعم التكنولوجي وتوصيلها إلى البلدان في الإقليم.
  • Notre pays s'emploie actuellement à la normalisation des relations bilatérales avec la RDC par des actions diplomatiques et sécuritaires en général, et des échanges politico-militaires en particulier.
    وتسعى بلادنا حاليا لتطبيع العلاقات الثنائية مع جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق المبادرات الدبلوماسية والأمنية عموما، وعن طريق التبادل السياسي والعسكري على وجه الخصوص.
  • EXAMENS DE LA POLITIQUE D'INVESTISSEMENT:
    عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
  • Examens de la politique d'investissement: échange d'expériences nationales.
    عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
  • Il est à espérer que le Groupe de personnalités pourra jeter une lumière nouvelle sur les intérêts communs, afin d'aller au-delà des formes « traditionnelles » d'analyse et de débat sur les politiques.
    وهناك أمل قوي في أن يتمكن الفريق من إلقاء الضوء من جديد على المجالات التي توجد فيها المصالح المشتركة، بغية تخطي الأنماط 'التقليدية` للتحليل وتبادل السياسات.
  • EXAMENS DE LA POLITIQUE D'INVESTISSEMENT: ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES NATIONALES
    عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
  • Droit de tous les pays du monde : Le Gouvernement nicaraguayen favorisera et établira les meilleures relations de respect avec tous les peuples et gouvernements du monde, en développant les échanges politiques, culturels et commerciaux dans tous les domaines d'activité.
    حق جميع بلدان العالم: إن حكومة نيكاراغوا ستشجع وتقيّم أفضل العلاقات وأطيبها مع كافة شعوب وحكومات العالم، وستعززها من خلال التبادل السياسي والثقافي والتجاري في كافة ميادين النشاط.
  • Examens de la politique d'investissement: échange d'expériences nationales.
    5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
  • V. EXAMENS DE LA POLITIQUE D'INVESTISSEMENT: ÉCHANGE D'EXPÉRIENCES NATIONALES 17
    الخامس - عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية 17
  • TD/B/COM.2/73 Établissement de règles en matière d'investissement international: tendances, questions nouvelles et incidences.
    البند 5- عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادُل الخبرات الوطنية